Kitty och den fasansfulla skepnaden

Ett par starka händer grep tag i Kitty där hon hängde på skyddsräcket. En sekund senare skulle hon hamna huvudstupa i det mörka vattnet. Hon var likblek i ansiktet och kände hur hjärtat bultade hårt. Plötsligt märkte hon att hon hade huvudet mot Don Madisons axel och att han höll om henne.
– Det måste ha varit någon som knuffade dig, sa Don bistert.
Kitty nickade utan att säga något.

Så lyder baksidestexten på den här boken. I inledningen visar det sig också att Kitty och Ned har gått på en (välbehövd) pause. Det lämnar fältet öppet för den ena friaren efter den andra. Don och den italienska tjejtjusaren Gianni. Mysteriet utspelar sig nämligen i Venedig. Det betyder givetvis att boken även innehåller gondoler, kanaler och en maskeradbal.

Mysteriet kretsar kring Tara. Kitty träffar henne på flygplanet till Venedig och de blir snabbt vänner. Tara är på väg till Venedig eftersom hennes pappa bodde där. Han var glaskonstnär, innan någon sköt honom det vill säga.
Själv är Kitty på väg till Venedig för att hjälpa Carson med en mystiskt kidnappning. Någon har nämligen kidnappat den talangfulle glasblåsaren Pietro…

Den fasansfulla skepnaden - Illustration
Illustration från boken. När Kitty möter Tara.

Boken

Den här boken gavs ut 1985 i USA och bakom pseudonymen Carolyn Keene gömde sig James Duncan Lawrence den här gången. Han skrev även boken innan, ”Kitty och trollpilen” och tillsammans var dem de sista två böckerna som Stratemeyersyndikatet översåg. Efter dem tog bokförlaget Simon & Schuster över ansvaret för även manusproduktionen. I Sverige kom båda böckerna ut 1989.

Det som också är lite speciellt med de två sista böckerna är att de innehåller betydligt mer romans än de tidigare Kittyböckerna. De är också mer allvarliga och moderna. Eventuellt var det den stilen som inspirerade Simon & Schuster att lansera Kittyserien The Nancy Drew Files. Med den ville de rikta sig till en äldre publik. Den innehöll mord, romantik och var mer allvarlig. Kitty och Neds relation är också mer skakig genom den serien.

The Phantom of Venice
Spelet som bygger på boken.

Båda dessa böcker utvecklades också till datorspel. ”Kitty och den fasansfulla skepnaden” blev datorspelet – The Phantom of Venice. Däremot har spelet skalat bort en hel del av historien. Bland annat all romans. Det som finns kvar är kidnappningarna och några av karaktärerna. Annars är rätt mycket nytt i spelet.

Slutsats och betyg

Jag vill minnas att datorspelet även innehöll en mystisk tjuv i slängkappa som stal juveler och andra värdefulla föremål. Lite som i ”Kitty och den maskerade mannen”. Som jag minns det låg en stöldliga bakom dessa inbrott och därför kallades Kitty till Venedig. För att hjälpa den lokala polisen att få fatt på dem. Så går inte historien i boken och det tycker jag är lite synd.  Mysterierna i boken känns mer lösryckta än i spelet.

Det gör ändå inte att boken är helt värdelös. Jag gillar upplägget med glasblåsarkonsten och att Kitty genom att lösa mysteriet hittar en sorts skatt. Jag gillar också uppläget på slutet, när Kitty har löst mysteriet och gillrar en fälla. Samtidigt som hon håller läsaren på halster. Då tänkte jag på Poirot. Sedan blev slutet lite hastigt ihopsytt ändå men tanken var god.

Och sedan var det all romansen…

Jag blev nog lite pryd och brydd. Det var så många karlar som Kitty plötsligen gillade och när hon slutligen kysser den ena beskrivs det på följande sätt:

Alltså det är ju roligt för Kitty men tycker man inte samtidigt lite synd om Ned och hela deras tidigare relation. Här har vi suttit och följt dem i en miljard böcker och så är det en annan killes kyss som gör Kitty helt knäsvag. Pjjrfff.

Slutligen ger jag ändå den här boken en trea. Mysteriet är helt ok. Dessutom utspelar den sig ju i Venedig och det är alltid plus.

Bäst och sämst *Spoilervarning

Sämst: Att inte stöldligan från boken följde med. Fast just det, den kom ju efter den här boken. Nåväl. Stöldligan i alla fall.
Bäst: Poirotupplägget på slutet. Kitty bevisar att hon är den superdetektiv hon utger sig för att vara.

Övrig information

Antal sidor: 144
Första upplagan
Tryckt i Ungern, 1989
Bokomslag: Ej angivet
Illustrationer: Mike Italiander

Upplagor:
1 – 1989
2 – 1992
2 – 1997

Originaltitel: The Phantom of Venice
Utgivningsår i USA: 1985
Bokens olika omslag.

Föregående bok: Dubbelvolym – Kitty och jakten i skräckhuset
Nästa bok: Dubbelvolym – Kitty och varuhusmysteriet

Föregående bok enligt originalutgivningen: Kitty och trollpilen
Nästa bok enligt originalutgivningen: Kitty och spöket i fönstret

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *