Mary, Lou och marmortigern

Vem är den svartklädda figuren som smyger omkring och skrämmer folk? Och är det verkligen sant att man har sett en levande tiger i skogen utanför stan?
Mary och Lou vet inte vad de ska tro. Men så börjar det hända underliga saker vid museet. Någon försöker förstöra den dyrbara marmortigern som står vid ingången. Har händelserna möjligen något samband?

Systrarna bestämmer sig för att försöka luska reda på sanningen. Spåren leder till en mystisk indier. Det visar sig också att museet gömmer på egna hemligheter. Intrigen tätnar när Oak Falls bilmekaniker också börjar bete sig konstigt. Hur hänger allt samman egentligen?

Boken

Det här är den 25:e boken i serien om Mary och Lou. Märkligt nog gavs den ut som numer 30 i Sverige. Detta, trots att den kronologiskt följer direkt efter ”Mary, Lou och den försvunna sjön” och historien börjar med att systrarna lämnar över Baron Otto von Neckar till sin ägare – hunden som de jagade genom hela den boken.

Den här historien gavs först ut medan den svenska översättningen dröjde ända till 1986. Som vanligt hade den författats av Harriet Stratemeyer, under pseudonymen Carolyn Keene.

Boken utspelas mestadels i flickorna hemstad Oak Falls, även om den börjar i Chicago. Genom historien blir flickorna ändå introducerade för den indiska kulturen. Som porträtteras som full av vidskepelse och mystik. En något endimensionell bild.

Enligt boken är astrologi väldigt vanligt i Indien.

Dessutom beskriv tigrar som fega.

Den här delen av boken är helt felaktig.

Vän av ordning fakta granskade givetvis den här informationen, eftersom det lät konstigt. Mig veterligen är tigern ett förhållandevis aggressivt djur som inte backar för en fajt (eller attack). Den är betydligt aggressivare än ett lejon. Som å andra sidan ibland beskrivs som fegt…

När jag sedan googlade symboliken som tigern förknippas med i Indien så visade det sig att den inte heller stämmer överens med det som påstås i boken. Så här skriver WWF om tigerns betydelse i Indien.

”Tigrar upptar en viktig plats i den indiska kulturen. Sedan tider har det varit en symbol för storslagenhet, makt, skönhet och hårdhet och den förknippas med mod. Tigern har också en betydande plats i hinduisk mytologi eftersom gudinnan Durgas rider på en sådan. I gamla tider ansågs tigerjakt vara det modigaste man kunde göra om man var kung eller adelsman.”

WWF

Harriet måste ha fått allt om bakfoten när det gäller tigrar och Indien…

Det finns lite andra saker att anmärka på i boken. Som att en av flockornas pojkvänner plötsligen har bytt namn från Ken till Kent!

Kent Scott. LOL.

Senare tror jag att jag listar ut varför. Boken innehåller nämligen en annan Ken, en som ska gifta sig med flickornas väninna Eloise.

Jag tror inte att översättare hade läst tidigare böcker. Hade man gjort det hade man nog beslutat sig för att ändra Ken Bartletts namn till Kents istället för Kens. Ken återkommer ju ändå i flera böcker. Vilket jag inte tror att Bartlett kommer att göra. Dig och mig emellan… känns det inte lite slött av översättaren, alternativt B. Wahlströms?

Jag tänkte ändå avsluta detta på en annan not. Den är att boken innehåller en scen där Louise faktiskt kört bil. Genom tidigare böcker har flickorna alltid varit beroende av någon vuxen som har kunnat skjutsa dem hit eller dit. Nu verkar åtminstone Louise ha körkort. Å andra sidan kraschar hon bilen innan hon ens tagit sig ut på vägen… Och vad hjälper ett körkort om man inte har en bil?

Slutsats och betyg

Är det inte lite väl många missar i den här boken? Dels ges den inte ut enligt den korrekta ordningen, fastän den helt tydligt följer ”… den mystiska sjön”. Sedan är det hela grejen med tigerns betydelse och sist att Ken helt plötsligt byter namn till Kent, Kent Scott…

Men om man bortser från det innehåller boken ändå en del fina beståndsdelar – hemliga gömmor, spökfigurer och mysticism. Flickorna utför också ett visst eget detektivarbete, särskilt när de följer fotspåren. Allt det får boken pluspoäng för.

Å andra sidan håller inte själva historien hela vägen. Som läsare listar man rätt tidigt ut att marmortigern borde undersökas grundligt. Ändå väntar flickorna med det i 80 sidor. Under vilka de utsätts för en det ena attentatet efter det andra. Trots att mysteriet hade kunnat lösas på halva boken.

Trots att jag verkligen vill gilla den här boken kan jag inte ge den mer än en stark tvåa i betyg.

Bäst och sämst *Spoilervarning

Sämst: Det lövtunna mysteriet.
Bäst: Spöken, lönngångar och mysticism.

Övrig information

Antal sidor: 191
Första upplagan
Tryckt i Stockholm, 1986
Bokomslag: Miralles
Boknummer Wahlströms: 2409

Originaltitel: The Mystery of the Stone Tiger
Utgivningsår i USA: 1963
Bokens olika omslag.

Föregående bok (enligt den amerikanska utgivningen): Mary, Lou och den försvunna sjön
Nästa bok (enligt den amerikanska utgivningen): Mary, Lou och den frusna fontänen

Föregående bok (enligt B. Wahlströms utgivning): Mary, Lou och den frusna fontänen
Nästa bok (enligt B. Wahlströms utgivning): Mary, Lou och vaxdockans hemlighet

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *