I resten av världen handlar den här boken mest om flygplan ser det ut som. Personligen tycker jag att det stämmer. Varför vi i Sverige döpte boken till ”Kitty och hästtjuven” har jag ingen aning om. Jag förstår att ”himmel-/molnspöket” inte fungerar, men den norska varianten med ”det stulna flygplanet”, hur känns den? 😀